Ex-Nintendo-medewerkers onthullen geheimen van "Angry Kirby"
Voormalige Nintendo -medewerkers hebben licht geworpen op waarom het uiterlijk van Kirby verschilt tussen de VS en Japan, wat de strategische lokalisatie -inspanningen van Nintendo benadrukt om tegemoet te komen aan het westerse publiek. Duik in dit artikel om de redenen achter de veranderde marketing van Kirby en de evoluerende wereldwijde aanpak van Nintendo te ontdekken.
"Angry Kirby" werd gemaakt om een beroep te doen op een breder publiek
Nintendo heeft Kirby omgedoopt tot meer beroep in het Westen
Het uiterlijk van Kirby was opzettelijk gemaakt om fier en moeilijker te verschijnen op gamecovers en kunstwerken om het Amerikaanse publiek meer aan te spreken en de bijnaam "Angry Kirby" onder fans te verdienen. In een interview van 16 januari 2025 met Polygon ging voormalig Nintendo Localization Director Leslie Swan uit op de reden van het bedrijf voor het wijzigen van Kirby's look op de westerse markten.
Swan verduidelijkte dat de bedoeling in de vroege jaren 2000 niet was om Kirby er boos uit te laten zien, maar om vastberadenheid over te brengen. Ze verklaarde: "Leuke, lieve personages zijn populair bij mensen van alle leeftijden in Japan." Ze merkte echter op: "In de VS zijn Tween en tienerjongens meer aangetrokken tot moeilijkere personages."
Shinya Kumazaki, de directeur van Kirby: Triple Deluxe, herhaalde dat sentiment in een interview met GameSpot 2014. Hij legde uit dat hoewel schattige Kirby meer spelers aantrekt in Japan, een "sterke, stoere Kirby die echt hard vecht" beter resoneert met het Amerikaanse publiek. Toch erkende hij dat de aanpak per titel kan variëren, onder verwijzing naar het gebruik van Kirby Super Star Ultra van een stoere Kirby op zowel de VS als de Japanse box art. Kumazaki benadrukte dat hoewel het presenteren van Kirby's serieuze kant door gameplay belangrijk was, de inherente schattigheid van het personage een grote aantrekkingskracht bleef in Japan.
Adverteren Kirby als "Super Tuff Pink Puff"
De marketingstrategie van Nintendo was bedoeld om de aantrekkingskracht van Kirby, met name voor jongens, te verbreden door hem te branden als "Super Tuff Pink Puff" in het Nintendo DS -spel van 2008, Kirby Super Star Ultra. Krysta Yang, een voormalige public relations manager bij Nintendo of America, onthulde dat het bedrijf tijdens haar vroege carrière zijn "kiddie" -imago wilde afwerpen. "Er was een periode waarin Nintendo en gaming in het algemeen een meer volwassen en cool imago wilde projecteren," merkte ze op. Yang legde verder uit dat het bestempelen van 'Kiddie' schadelijk was voor de spelverkoop.
De marketinginspanningen van Nintendo waren gericht op het benadrukken van Kirby's taaiheid en de gevechtsaspecten van zijn games om te voorkomen dat ze als entertainment uitsluitend voor jonge kinderen worden gedokt. In de afgelopen jaren, zoals te zien in promotiemateriaal voor Kirby en het vergeten land in 2022, is de focus meer verschoven naar gameplay en vaardigheden dan op de persoonlijkheid van Kirby. Yang merkte op: "Er is een voortdurende inspanning geleverd om Kirby af te schilderen als een beter afgerond personage, maar de meeste mensen zien Kirby nog steeds als schattig in plaats van zwaar."
Nintendo's Amerikaanse lokalisatie voor Kirby
De lokalisatieverschillen voor Kirby tussen Japan en de VS waren al duidelijk in een printadvertentie van 1995, onderdeel van Nintendo's "Play It Loud" -campagne, die Kirby in een mugshot -pose bevatte. In de loop der jaren varieerde Kirby's Box Art aanzienlijk, met titels als Kirby: Nightmare in Dream Land in 2002, Kirby Air Ride in 2003, en Kirby: Squeak Squad in 2006 met Kirby met scherpe wenkbrauwen en een meer dreigende expressie.
Naast gezichtsuitdrukkingen maakte Nintendo andere aanpassingen aan het uiterlijk van Kirby voor het westerse publiek. In 1992 introduceerde Kirby's Dream Land voor de Gameboy de serie, maar de Amerikaanse Box Art beeldde Kirby af op een spookachtige witte toon, in tegenstelling tot de originele Japanse roze tint. Het monochrome display van de Gameboy betekende dat Amerikaanse spelers de roze kleur van Kirby niet zagen totdat Kirby's avontuur in 1993 op de NES werd uitgebracht. Swan merkte op dat deze verandering een uitdaging vormde en verklaarde: "Een gezwollen roze personage voor jongens die cool proberen te zijn, was gewoon niet de verkoop te besturen waar iedereen op had gehoopt."
Dit bracht Nintendo van Amerika ertoe om Kirby's gezichtsuitdrukkingen op de Amerikaanse box art te wijzigen om een breder publiek aan te trekken. In de afgelopen jaren is de wereldwijde advertenties van Kirby consistenter geworden, afwisselend tussen ernstige en vrolijke uitdrukkingen.
Nintendo's wereldwijde aanpak
Zowel Swan als Yang benadrukten dat Nintendo de afgelopen jaren een meer wereldwijd perspectief heeft aangenomen. De samenwerking tussen Nintendo of America en het Japanse kantoor van Nintendo is versterkt, gericht op meer consistente marketing- en lokalisatiestrategieën. Het bedrijf gaat weg van regionale variaties, zoals die in Kirby's Box Art en de "Play It Loud" -campagne van 1995.
Yang wees erop dat de voorkeuren van het wereldwijde publiek niet aanzienlijk zijn verschoven, maar de benadering van marketing heeft dat wel. Ze legde uit: "Het was een strategische stap in de richting van meer wereldwijde marketing. Het heeft zijn voor- en nadelen. Wereldwijde consistentie versterkt het merk in regio's, maar soms kijkt het uit over regionale nuances." Ze uitte zijn bezorgdheid dat dit zou kunnen leiden tot "saaie, veilige marketing" voor sommige producten van Nintendo.
Game Localizers schrijven de huidige trend toe naar minder lokalisatie aan de bredere globalisering van de industrie en de toenemende bekendheid van het westerse publiek met de Japanse cultuur, waaronder games, films, manga, anime en andere media.
Laatste artikelen