Trang chủ Tin tức Đường mòn và bản địa hóa Ys hứa hẹn sẽ nhanh hơn

Đường mòn và bản địa hóa Ys hứa hẹn sẽ nhanh hơn

Tác giả : Julian Cập nhật : Jan 21,2025

NIS America đẩy nhanh quá trình bản địa hóa các dòng game "Loss" và "Ys"

Người chơi phương Tây sẽ có quyền truy cập nhanh hơn vào trò chơi Falcom

Tin tốt! Tại buổi giới thiệu kỹ thuật số Ys X: Nordics gần đây, nhà sản xuất cấp cao của NIS America Alan Costa đã thông báo rằng công ty cam kết đẩy nhanh việc phát hành các thương hiệu Trails và Ys yêu thích của Falcom ở phương Tây.

“Tôi không thể nói cụ thể về những gì chúng tôi đang làm trong nội bộ về việc này,” Costa nói trong một cuộc phỏng vấn với PCGamer. “Nhưng tôi có thể nói rằng chúng tôi đã làm việc chăm chỉ để đảm bảo rằng các trò chơi của Falcom được bản địa hóa nhanh hơn,” anh ấy nói, đề cập đến Ys X: Nordics và Trails of Cold Steel II, sẽ được phát hành lần lượt vào tháng 10 và đầu năm sau.

Mặc dù Kiseki: Trails of Cold Steel II phát hành tại Nhật Bản vào tháng 9 năm 2022, kế hoạch phát hành ở phương Tây vào đầu năm 2025 đã "rút ngắn đáng kể...thời gian mà chúng tôi đã làm với các trò chơi Trails trước đây" .

Trails and Ys Localizations Promised to Come Faster

Trong lịch sử, dòng game này đã khiến người chơi phương Tây phải chờ đợi rất lâu. Ví dụ: Trails in the Sky được phát hành cho PC tại Nhật Bản vào năm 2004, nhưng phải đến năm 2011, phiên bản PSP do XSEED Games xuất bản mới có mặt trên thị trường toàn cầu. Ngay cả những trò chơi mới hơn như Zero Trail và Ao no Kiseki cũng phải mất 12 năm mới đến được thị trường phương Tây.

Cựu giám đốc bản địa hóa Trò chơi XSEED Jessica Chavez đã giải thích quá trình bản địa hóa kéo dài cho những trò chơi này vào năm 2011. Nói về Trails in the Sky II trong một bài đăng trên blog, cô tiết lộ rằng nhiệm vụ khó khăn khi dịch hàng triệu từ văn bản chỉ với một vài người dịch là một trở ngại lớn. Với lượng văn bản khổng lồ trong trò chơi Trails, không có gì ngạc nhiên khi quá trình bản địa hóa phải mất vài năm.

Mặc dù việc bản địa hóa những trò chơi này vẫn mất từ ​​​​hai đến ba năm nhưng NIS America ưu tiên chất lượng hơn tốc độ. Như Costa giải thích, "Chúng tôi muốn đưa trò chơi ra thị trường càng nhanh càng tốt, nhưng không phải hy sinh chất lượng bản địa hóa... Tìm kiếm sự cân bằng đó là điều chúng tôi đã nỗ lực trong nhiều năm và chúng tôi đang tiến bộ hơn trong việc đó ."

Trails and Ys Localizations Promised to Come Faster

Có thể hiểu rằng việc bản địa hóa cần có thời gian, đặc biệt là khi xử lý các trò chơi nặng về văn bản. Sự chậm trễ khét tiếng một năm của Ys VIII: Lacrimosa of Dana do lỗi dịch thuật đã khiến NIS America nhận thức sâu sắc về những rủi ro tiềm ẩn mà việc bản địa hóa có thể mang lại. Tuy nhiên, dựa trên tuyên bố của Costa, có vẻ như NIS America đang cố gắng đạt được sự cân bằng giữa tốc độ và độ chính xác.

Bản phát hành gần đây của Trails: Trails of Cold Steel II đánh dấu sự thay đổi tích cực về khả năng của NIS America trong việc cung cấp các bản bản địa hóa hàng loạt chất lượng cao trong thời gian ngắn hơn. Và vì trò chơi đã được người hâm mộ cũng như người chơi mới đón nhận nồng nhiệt, đây có thể là dấu hiệu cho thấy nhiều tin tốt lành hơn sẽ đến với NIS America trong tương lai.

Để biết thêm về The Legend of Heroes: Trails: Trails of Cold Steel II, hãy đọc bài đánh giá của chúng tôi!

Trails and Ys Localizations Promised to Come Faster Trails and Ys Localizations Promised to Come Faster