트레일과 Ys 현지화가 더욱 빨라질 것으로 약속됨
NIS America, 'Loss', 'Ys' 시리즈 게임 현지화 가속화
서구 플레이어는 Falcom 게임에 더 빠르게 액세스할 수 있습니다
좋은 소식입니다! 최근 Ys X: Nordics 디지털 쇼케이스에서 NIS America 수석 프로듀서인 Alan Costa는 회사가 Falcom의 사랑받는 Trails 및 Ys 프랜차이즈의 서부 출시를 가속화하기 위해 노력하고 있다고 발표했습니다.
Costa는 PCGamer와의 인터뷰에서 “이를 위해 내부적으로 무엇을 하고 있는지 구체적으로 말할 수는 없습니다.”라고 말했습니다. "하지만 우리는 Falcom 게임이 더 빨리 현지화되도록 열심히 노력했다고 말할 수 있습니다."라고 그는 각각 10월과 내년 초에 출시될 Ys X: Nordics와 Trails of Cold Steel II를 언급하면서 말했습니다.
Kiseki: Trails of Cold Steel II는 2022년 9월 일본에서 출시되지만, 2025년 초에 서양 출시 예정으로 인해 "과거 Trails 게임에 대해 작업해 왔던 타임라인이 극적으로 단축되었습니다."
역사적으로 이 시리즈의 게임은 서양 플레이어들을 오랫동안 기다리게 했습니다. 예를 들어, Trails in the Sky는 2004년 일본에서 PC용으로 출시되었지만 XSEED Games에서 출시한 PSP 버전은 2011년이 되어서야 글로벌 시장에 출시되었습니다. Zero Trail 및 Ao no Kiseki와 같은 최신 게임도 서양 시장에 진출하는 데 12년이 걸렸습니다.
전 XSEED Games 현지화 관리자인 Jessica Chavez는 2011년에 이러한 게임의 오랜 현지화 과정을 설명했습니다. 그녀는 블로그 게시물에서 Trails in the Sky II에 대해 말하면서 단 몇 명의 번역가와 함께 수백만 단어의 텍스트를 번역하는 어려운 작업이 주요 병목 현상임을 밝혔습니다. Trails 게임의 엄청난 양의 텍스트를 고려하면 현지화에 몇 년이 걸린다는 것은 놀라운 일이 아닙니다.
이러한 게임의 현지화에는 여전히 2~3년이 소요되지만 NIS America는 속도보다 품질을 우선시합니다. Costa가 설명했듯이 "우리는 가능한 한 빨리 게임을 출시하고 싶지만 현지화 품질을 희생하지는 않습니다... 그 균형을 찾는 것은 우리가 수년 동안 노력해 왔고 점점 더 발전하고 있습니다. ."
특히 텍스트가 많은 게임을 다룰 때 현지화에 시간이 걸리는 것은 이해할 수 있습니다. 번역 오류로 인해 Ys VIII: Lacrimosa of Dana의 악명 높은 1년 지연으로 인해 NIS America는 현지화가 가져올 수 있는 잠재적 위험을 절실히 인식하게 되었습니다. 그러나 Costa의 진술에 따르면 NIS America는 속도와 정확성 사이의 균형을 맞추려고 노력하는 것으로 보입니다.
최근 출시된 Trails: Trails of Cold Steel II는 더 짧은 시간에 고품질 시리즈 현지화를 제공할 수 있는 NIS America의 능력에 긍정적인 변화를 가져왔습니다. 그리고 이 게임이 팬과 신규 플레이어 모두에게 호평을 받았기 때문에 이는 향후 NIS America에 더 많은 좋은 소식이 올 것이라는 신호일 수 있습니다.
The Legend of Heroes: Trails: Trails of Cold Steel II에 대한 자세한 내용을 보려면 리뷰를 읽어보세요!
최신 기사